본문 바로가기

MIno's/해외활동

[일본팬 깨알후기] 110825 이민호 일본 팬밋 후기 번역


昨日、ミノくんの2ndファンミに行って来ました!!

記者会見に参加する為、4時にCCレモンホールに集合!

記者会見は整理番号順に会場に入場し、2階席に通され席は自由。

記者会見が始まる前に、記者の方々にプライベートな質問はNGとの説明がありました(^o^;)

登場したミノくんは黒のジャケットに白のインナー、黒いパンツでした。

어제 민호군 두 번째 팬미팅에 다녀 왔어요

기자회견에 참가하기위해 , 4시에 씨씨레몬홀에 집합!

기자회견은 정리번호순으로 입장하고 2층석과 통하는 자리는 자유.

기자회견 시작 전, 기자분들에게 개인적인 질문은 하지 말라는 설명이 있었어요 .

相変わらず細くて、足が長~~~い!!!!

記者さんからの質問の内容はあんまり覚えていないのですが、シティハンター最後のアボジとのシーンがとても印象に残っていると言っていました。

次は25歳らしい役をやってみたい。ワイヤーアクションは面白かった。

記者向けの質問&写真撮影の後、ファンにもメッセージをくれました!

변함없이 가늘고 긴 다리!!!!

기자분 질문내용은 별로 기억 안나는데 시티헌터 마지막에서 아버지와의 장면이 매우 인상에 남는다고 했어요

또 25살다운 역을 하고 싶고 와이어액션은 재밌었다고 했어요

기자분들 향해서 질문하고 사진촬영 후 팬에게도 메시지를 전했어요!

ファンミ。。。

(요기부터)팬미팅...

ミノくんのお話と動きがとってもとっても可愛くて、記憶がほとんど飛んでおりますが

会場の電気が消え、ミノくんの「皆さん、準備はいいですか?(だったかな^^;)」の言葉と共にミノくん登場!!

민호군의 말과 동작이 넘 넘 귀여워서, 기억이 거의 날아가 버렸지만

팬밋장 전기가 꺼지고 민호군이 [여러분 준비되셨죠? (그랬었나^^;;) 하더니

민호군 등장!!

韓国語の歌から始まりました^^*

歌の後、MCのユミさんとベンチに座りながら公園で偶然会って話しているシチュエーション

演劇的な感じに笑ってしまいましたが、普通に座って質問するより面白かったです^^*

ミノくんはミノズという友達に会いにきたと言っていましたよ(笑)

한국어 노래부터 시작했어요 ^^

노래후에 MC유미상과 벤치에 앉아서 공원에서 우연히 만나서 이야기하는 시츄에이션.

연극적인 느낌에 웃어버렸지만, 그냥 앉아서 질문하는것보다 재밌었어요

미노군은 미노즈라는 친구를 만나러 왔다고 했어요 (웃음)

シティーハンターの映像が流れ、見ながらユミさんがいろいろと質問。

シャワーシーンが映った時、会場が「きゃ~~」って

象につばをかけられたって言ってましたね(笑)

シティーハンターの映像が終わって、ユミさんがまたミノくんに質問。

確か日本で行きたいところは?って聞かれたと思うんですが。。。

시티헌터 영상이 흐르고 그걸 보면서 유미상이 여러 가지 질문

시티헌터 영상이 나오니까, 객석은 [ 꺄아아~~]

코끼리가 침을 뱉었다고 했어요 (웃음)

시티헌터영상이 끝나고 유미씨가 또 민호군에게 질문

꼭 일본에서 가고싶은 곳은? 이런거 물은거 같은데..

ミノくん、オホーツク海と^^;;

前にTVで見て、樹氷がきれいだったとか。。。

そしてそこで寝たいと言っていたんですが....

ミノくん曰く、氷の上に寝たいのではなく泳げないから

塩の濃度の濃い海に浮きたいと。。。

ユミさんも会場も「?????」

でも天然な感じがすっごく可愛かったです(*^m^*)

あ!遊園地にも行ってみたいって言っていたかな。。

민호군 오오츠크해 ^^

전에 티비에서 보고 얼음층이 예쁘다고...

그리고 거기서 자고 싶다고 했는데...

민호군 하얀 얼음위에서 자고 싶은게 아니라 수영 못해서

소금 농도가 진한 바다에 뜨고 싶다고...

유미상도 객석도 [??????]

그래도 천진난만한 느낌이 넘 귀여웠어요

아! 유원지(놀이공원) 에도 가보고 싶다고 했나?...


そしてMJでもお知らせがあったサプライズ企画!

ミノくんが電話番号の入った箱から選んで直接電話!!

2人の方が電話に出ず・・・3人目で当たった方は2階席1番後ろの方

ミノくんが「ステージに降りて来て下さい」と言い、

ステージに上がったファンの肩を抱いてステージ裏へ消えていきました。。。

↑この企画、結局何だったんですかね?^^;

こんなこと思うの私だけでしょうか・・・

그리고 MJ에서도 공지된 서프라이즈 기획!

민호군이 전화번호가 든 상자에서 뽑아서 직접전화!!

두분이 전화를 안받아서..3번째에서 당첨된분이 2층 1번 뒷분

민호가 [무대로 나와주세요]라고 하고

무대로 올라온 팬의 어깨를 감싸고 무대 뒤로 사라져 갔어요.

이 기획은 , 결국 뭐였나요?^^

이런 생각한사람 나뿐일까요....

ゲストのチャン・ユジュンくんの歌3曲

ユジュンくん、可愛い顔をしていました^^

でも....3曲は多かった気が・・・・ 

ファンの方ごめんなさい

게스트 장유준의 노래 3곡

유준군 귀여운 얼굴이었어요^^

그래도 ...3곡은 쫌 많은것 같은데...

팬분들 죄송합니다.

その後、客席中央からミノくんが出てきてくれました

私の席からミノくんに手は届きませんでしたが、目の前でミノくんを見ることができました

やっぱり美しくてオーラがすごいっ!!!!!!!!!!

ミノくんに手を出すファンにイルグクさん、めちゃくちゃ怒ってました^^;

그후, 객석 중앙 에서 민호군이 나와 주었어요

내 자리에서 민호군에게 손은 닿을 수 없었지만 눈앞에서 민호군을 볼수있었어요

역시 아름답고 광채가 ㅎㄷㄷㄷㄷ !!!!!!

민호군에게 손내미는 팬에게 일쿡송이 엄청 화냈어요 ^^

ステージに戻ったミノくん、ガチャピンのぬいぐるみをファンから
もらってきてました(笑)

ユミさん、どことなくミノくんに似ていませんか?なんて言ってましたが。。。

似てませんけど^^;;;;;

무대로 돌아온 민호군, 카챠핀인형을 팬한테 받아왔어요(웃음)

유미씨가 왠지 민호군하고 닮지 않았나요? ....라니..

안닮았는데요 ^^;;;;

その後、イスに座ってトーク

ミノくんの韓国での様子ということでTRUGENの撮影風景やEiDERのロッククライミングの映像などが流れました。

これからやりたいこと...ダンスなどもやってみたいと言っていて、ユミさんに次回見せて下さいって言われてましたね~。

ミノくん、ズボンについていた糸くずなどが気になるみたいでちょこちょこ取ってました^^

ユミさんに素敵です~なんて言われると照れて、↑この動きをしていた感じでした(*^m^*)

そして、ミノくんからしていたネクタイのプレゼント!

그후 의자에 앉아서 토크

민호군 한국에서의 모습이라고 트루젠 촬영영상과 아이더 암벽타기 영상등을 보여줬어요.

지금부터 하고 싶은것은...

춤같은것도 춰보고 싶다고 했더니, 유미씨가 다음엔 보여주시라고 했어요.

유미씨가 멋지다고 하니까 부끄러워서...↑이 동작을 하는 것 같았어요.

그리고 민호군이 하고 있던 넥타이 선물!

座席の番号の入った箱から抽選

当たったのは私達の1列前の方だったんですが。。。

ミノくんからプレゼントを受け取ったのは当選された方にチケットを譲ったという方。

この方、ミノくんからネクタイを首にかけてもらって。。。

そして、何度も抱きついてましたねぇ・・・・・

좌석번호간 든 상자에서 추첨

당첨된분은 우리들 1열 앞에 분이었는데..

민호군에게 선물을 받은것은 당첨된 분에게 티겟을 양보 하신분.

이분, 민호가 넥타이를 목에 걸어주고...

그리고 몇 번이나 안겼죠.

ファンがミノくんを撮影してもいいというフォトタイムがありました

でも私の席からでは全然きれいに写りません。。。

個人の趣向のサイン入りの本のプレゼントもありました。

当選は3名で、本当は帰りに受け取ってくださいということでしたが・・・

会場からの大ブーイング(笑)に、

急遽その場でミノくんから直接渡すことになりました!

팬이 민호를 촬영해도 되는 포토타임도 있었어요

근데 내 자리에서는 전혀 깨끗하게 찍히지 않았어요..

사인이든 개인의 취향 책 선물도 있었어요

3분이 당첨됐는데, 원래는 돌아가실 때 받아가시라고 했는데...

팬밋장에서 막 우우우우우... (ㅋㅋ) 하니까,

급히 즉석에서 민호가 직접 주게 되었어요!

あ!MJ2周年のお祝いもしました

ケーキが出てきて、数字の「2」の飾りと2本のろうそく

1周年のお祝いの時と同じように、ファンも一緒にろうそくを消すようにフーッと。

そして3月に渡すはずだったファンからのハガキをミノくんにプレゼント

結構真剣に読んでましたねぇ。。

ハングルが間違っていると言いながら(笑)

아! MJ2주년 축하도 했어요

케익이 나오고, 숫자 2 장식과 2개의 촛불

1주년 축하 때와 같게, 팬도 함께 촛불을 끄듯이 후우.

그리고 3월에 전달 예정이었던 팬들 엽서와 민호에게 주는 선물.

상당히 진지하게 읽었어요...

한국어 틀리셨네요.. 요라믄서..(웃음)

MINOZ JAPANへメッセージをくれたんですが。。。

合間合間に通訳さんが通訳を入れようとしていたんですが、

ミノくんはずっとしゃべり続け(笑)

途中でやっと通訳さんに気付いて、やっちゃったっていう顔(*≧m≦*)

미노즈재팬에게도 메시지를 전했는데..

중간중간에 통역분이 통역을 하려고 했는데..

민호는 계속 말하고..(웃음)

도중에 겨우 통역분을 의식하고는 우짜나 요런 얼굴을 (*≧m≦*)

その後はミノくん、笑いと苦笑いがごっちゃになったような感じでとっても可愛かったです

次に会う時まで元気でいてくださいって言ってくれました。。。

そして最後は日本語で歌を歌ってくれました

日本語で歌ってくれたことがとても嬉しかったです。。。

그후는 민호군 웃음과 쓴웃음이 섞여서 너무 귀여웠어요.

다음에 만날 때 까지 건강하시라고 했어요...

그리고 마지막에 일본어로 노래 해 줬어요

だいたい私の覚えている限りを書いてみました。

대충 제 기억나는 대로 썻어요

間違っていたらすみませんo(_ _*)o  うろ覚えで^^;

틀린 곳이 있으면 죄송해요 . 기억력이 확실치 않아서^^;

今回のイベントは、1階席も2階席もぎっしりファンが入っていて

拍手もとても多くていいイベントだったと思います^^

이번 팬밋은 1층석도 2층석도  팬들로 가득차서

박수도 정말 많았고 훌륭한 이벤트 였던것 같아요^^

ミノくんもよく笑っていたし、会場が一体になっていた気がしました!

ですが...イベントの時間が短かったです(><)

ミノくんの体調が悪かったように見えたと言っていた方もいました。

恋愛報道が直前に出てしまったという影響も少なからずあったのかも・・・

でもやっぱりミノくんはかっこよくて美しくて、ファン想いで、とっても素敵でした

ミノくん、ありがと~~~!!!!

민호군도 많이 웃었고, 팬밋장이 하나가 된 느낌이었어요!

그런데 팬밋시간이 짧았어요.

민호군 몸상태가 않좋아 보인다고 하시는 분도 있었어요.

연애 보도가 팬밋 직전에 나와버려서 영향도 조금은 있었을지도몰라요..

그래도 역시 민호군은 잘생겼고 아름답고, 팬을 생각해 주고 , 너무 멋있었습니다.

민호군 고마워요 ~~~!!!

출처:일본블로그 ameblo LMH


======================================================================================================

先ほど…ミノに会えましたぁ

エレベーターが開いたら目の前にミノ

ど~~~しよう

乗り込んで来るから降りるに降りれず。笑

すごい可愛いニッコニコの笑顔だったので、

握手してもらいましたぁ

もう間に合わなかったと思ったら、目の前に現れるんだもん

ビックリでしたぁ

とにかく、ファンミが無事に終わって良かった。

お疲れ様でした♥

iPhoneからの投稿

방금 ... 민호를 만났어요

에레베이터가 열리더니 눈앞에 민호가

어떡해~~~

튀어 들어갔더니 내리려고 해도 내리지도 못하고 (웃음)

완전 귀여운 샤방샤방 웃는 얼굴이었고

악수 해 줬어요.

시간이 맞지 않았다고 생각했는데

눈앞에 민호가 나타났는걸.

깜작놀랐어요

어쨌든 팬밋이 무사히 끝나서 다행이에요

수고 하셨습니다.

------------------------------------------------------------------

昨日はミノくんのファンクラブイベントMinoz JAPAN 2nd EVENTがありました。

その前に指定のグッズ購入者から選ばれたファンを招いての「シティハンター」プレミアム記者会見に参加。

ファンは2階席から普通の記者会見を見る感じでした。

相変わらずミノくんはかっこよかったです。

イベントと違って記者会見は全体的にやっぱりかしこまった感じですよね。

わずか20分ほど、質問に答え、写真撮影に応じるミノくんを見れてよかったです。

その後、すぐグッズを購入。

そしてイベント。

어제는 민호군의 팬이벤트 미노즈 재팬 두 번째 이벤트가 있었습니다.

그전에 굿즈 구입자 중 당첨된 팬을 초대한 시티헌터 프리미엄 기자회견에 참가

팬은 2층에서 보통의 기자회견을 보는 느낌이었어요

변함없이 민호군은 멋있었어요

이벤트하고 다르게 기자회견은 전체적으로 역시 긴장감이 있었어요.

불과 20분정도 질문, 사진촬영에 응하는 민호군을 볼수 있어서 좋았어요

그후 곧 구즈(상품) 구입

그리고 이벤트.

私は1階の11列目の結構隅っこだったので

欲を言えばもっともっと前に行きたかったです。

だってだってミノくんのファンイベントのとき

いつも観客が自分のカメラでミノくんを撮っていい撮影タイムがあるんだものー

もう6年ぐらい前のデジカメだから全然ズーム効かなくってショックでした。

저는 1층 11번째 꽤 구석이 였는데

욕심같아서는 더 더 앞으로 가고 싶었어요.

왜냐면 민호군 팬 이벤트 때

항상 관객이 자신의 카메라 민호군을 찍어도 되는 촬영시간이 있는걸요-

まずはミノ君の歌でスタート。

それから公園のベンチで由美さんとミノくんがおしゃべりって感じで展開。

いつ見ても足が長くてかっちょいいミノくんです。

우선 민호군 노래로 스타트

그리고 공원벤치에서 유미씨하고 민호군이 이야기 하는 전개

언제 봐도 다리가 길고 멋있어요.

今回は特別企画としてミノくんがファンの携帯に電話をするってのがあったんですが、

はい、もちろん外れました。

ドキドキしながら携帯眺めてたのになー。

携帯にかかった人は舞台に上がって何かするのかと思ったら

そのままミノくんと舞台そでにはけて終わりでした。

ただそれだけだったんだ。

이번은 민호가 팬 휴대폰으로 전화는 특별 기획이 있었는데,

네, (저는) 물론 뽑히지 못했어요.

두근두근 하면서 핸펀 바라봤는데 -

핸펀을 받은 사람은 부대로 올라와서 뭔가 하나보다 생각했는데

그대로 민호와 무대옆으로 사라지는게 끝이었어요

그냥 그것뿐 이었어요.

で、ミノくんはシティハンターの写真見ながら説明してくれたりしましたが

すごく大変ながらも楽しかったようですねー。

ワイヤーアクションも特別大変ってことでもなく楽しんだそうです。

過激なアトラクション好きらしい。

그리고 민호는 시티헌터 사진 보면서 설명도 해 주고..

많이 힘들면서도 즐거웠던것 같아요-

와이어 액션도 별로 힘든 것 없이 즐거웠다고 해요.

과격한 액션을 좋아하는거 같아요.

アメリカの本当に岩場でのCM撮影はとにかく大変だったようです。

これ昨日のイベントでは知らなかったけど少女時代のユナと出演してるんですね。

미국 진짜 암벽에서 광고촬영은 무엇보다 힘들었던 것 같아요.

이거 어제 이벤트에서는 몰랐는데 소녀시대 윤아하고 출연했네요.

あとミノくん着替えての登場では一階の横の通路から登場。

大騒ぎでした。

握手とかダメですよとかいってもみんなしまくってました。

私は少し後ろにいるミノくんを見れてそれで幸せでした。

그리고 민호 옷 갈아입고 무대 1층 옆 통로에서 등장.

난리 났었어요.

악수하면 안 된다고 했는데도 모두 마구 했어요.

저는 조금 뒤에 있는 민호를 볼 수 있어서 그것으로도 행복했어요.

またまたトークでfacebookのお友達がアジア一とか色んな話で盛り上がり、

いつかダンスもしてみたいとポロっ言ったらみんな意外だったので笑ってました。

ほんとミノくんとダンスは結びつかないわ~。

ファンへのプレゼントコーナーではネクタイを。

これで終わりかと思ったら

また後でプレゼント。

그리고 또 토크시간에 페이스북 아시아 친구들등 여러 이야기로 무르익어서

언젠가 춤도 춰보고 싶다고 툭 한마디 던졌는데, 모두 의외여서 웃었어요.

진짜 민호군하고 춤은 거리가 멀어요~

이것으로 끝인가 했는데

나중에 선물.

この時本当は当たった人は後で係員に…って由美さんが言ったら

みんなから「え~っ」ってブーイング。

それを聞いたミノくん由美さんをつついて「ここであげればいいでしょっ」て。

本当にいい人だー、ミノくん

이때 사실은 유미씨가 당첨된분은 나중에 관계자 분한테... 라고 했더니

모두 [아으아으아으~~~] 앙탈을..

그소리 듣고 민호군이 유미씨를 쿡쿡 찌르더니[여기서 줘도 되죠?]

정말 착한 사람이야 - 민호군

それからMinoz JAPAN結成2周年を記念してバースデーケーキ登場。

みんなでフーッとして祝いました。

そしてファンクラブで前もって募ってたファンからのメッセージカードを

1冊にまとめたものをミノくんにプレゼント。

私そんなの知らなかったわー

ミノくんすごく喜んでました。

그리고 미노즈 재팬 결성2주년을 기념해서 생일케익등장.

모두 후우~불고 축하했어요

그리고 팬미팅에서 미리 모아둔 팬들 메시지카드을

1권으로 정리해서 민호에게 선물.

나 그런 것 (있는줄) 몰랐어요-

민호군 아주 기뻐했어요

この後ミノくんが客席ばっくに写真撮影。

最後に歌を歌って終わりました。

いつも温かいミノ君のイベント。

ほんわか幸せになりました。

그후 민호가 객석을 배경으로 사진촬영

마지막에 노래 부르고 끝났어요.

항상 따뜻한 민호의 팬밋

기분 좋고 행복해 졌어요

------------------------------------------------------------

約1年ぶりの再会。

すぐ近くにいた彼は、背が高くて、顔が小さくて、

昨年より見かけは大人っぽくなっていましたが

性格は相変わらず自然体の好青年でした。

何より、彼の言葉のほとんどを聞き取れて嬉しかったです♪

1년만에 재회

진짜 가깝게 있었던 민호는 키가크고 얼굴 작고..

작년보다 겉모습은 어른스러워져 있었지만

성격은 변함없이 천진난만한 예의바른 청년이었어요

------------------------------------------------------------

韓国ファンミの画像ですが・・・

韓国は撮影OKだったのかなぁ

日本は撮影時間だけで厳しかったですよね・

撮影駄目だから画像があがらない??

DVDが出るかな・・・

歌・・思い出しますね~

한국팬미팅 화면인데...

한국은 촬영 ok 였나?

일본은 촬영시간에도 엄격했어요.

촬영금지라서 영상이 안올라오나??

DVD가 나올까...

노래..... 생각나요~

-----------------------------------------------------------

今回イベの感じ違いましたね・・・

ベンチに座ったり・・・携帯企画も流れがあって・・・

もっと携帯電話するかと思いましたが・・たった一人~みたいな・・・

이번 이벤트 느낌이 달랐어요..

벤치에 앉기도 하고 ...휴대폰 기획도 흐름이 있었고..

좀더 핸펀 전화 해줄까 했더니...겨우 1명 이네...

シャイなミノ君にはYumiさんの司会がぴったり

ミノ君のしぐさも面白くて・・

照れると色んなしぐさするんですね

부끄럼많은 민호군에게 유미씨 사회가 딱이에요

민호군 표정도 재밌고...

부끄러우면 여러 가지 표정을 짓네요.

通訳さんも今回は違いましたね・・

通訳さんついていけずうけましたね~

ミノ君もかなり笑ってた

통역분도 이번은 틀렸지요..

통역분 (민호가 하는말 ) 따라가지 못하셨죠~

민호군도 많이 웃었어요

ミノ君がイベで歌ってくれた歌

日本語で上手でしたね・・感動

忙しいなか・・いつ練習したの

普段から福山さん聴いてるのかな

現実に戻りため息連発・・

민호군이 팬밋에서 불러준 노래

일본어로 했는데 잘했어요...감동

바쁜 중에도 ....언제 연습했죠?

평소에 후쿠야마상 노래를 듣나?

현실로 돌아와서 한숨 연발...

一瞬で素敵な時間が終わってしまい・・夢をみてたようで

私イベ行ったって思っちゃう

ミノイベントも終わり現実に戻りテンション下がりますね~

ミノ氏…素敵でしたね

でもハイタッチを期待してた私はちょっとがっかり

アンコールも出てきてくれなくてかなりテンション下がりましたね~

한순간 멋진 시간이 끝나버려서...꿈을 꾼 것같고

나 ..팬밋에 갔었지..

민호팬밋도 끝나고 현실로 돌아오니까, 긴장이 풀어졌어요~

민호씨...멋있었어요

그래도 하이터치을 기대했던 저는 좀 실망했어요

앵콜도 나와 주지 않아서 상당히 힘이 빠졌어요.

-----------------------------------------------------

会場から出てきただけでもいいですが私の所は通らなかったし近くに来た時は後ろ姿だし…

もうミノ君の近くに行くには韓国行かないとなかないのかな~と一瞬思いましたね~

イベントの内容は満足でしたがもっと近くで見たかった…が本心です

しかしyumiさんの司会はいつも面白いですよね~

ミノ君もリラックスで楽しそうでした

팬밋장에서 나와준것 만으로도 좋았지만 내쪽은 자나가지 않았고

가까이 왔을때는 뒷모습이었고..

이젠 민호군 가까이에 가려면 한국으로 가야하는구나~ 하고 잠깐 생각했어요~

이벤트 내용은 만족했는데 더 가깝게 보고 싶었어요...진심이에요.

그래도 유미씨 사회는 항상 재미있어요~

민호도 편하고 즐거운것 같았어요

-----------------------------------------------------------------

ミノ君は今日帰っちゃうのかな~?今度いつ会えるんでしょ…

あっ会場歩いたときのイルグク氏怖い顔でしたね

日本は厳しすぎよ

パチッとっと手叩かれた方いるのでは?(笑)

でもさわれた方はラッキーですね

민호군은 오늘 돌아가나~? 다음엔 언제 만날 수 있을지...

아 그리고 팬밋장 걸을대 일쿡송 무서운 얼굴이었어요.

일본은 너무 엄해요

톡톡 손으로 치신 분 있으려나? (웃음)

그래도 손 닿은 분은 행운입니다.

---------------------------------------------------------------

初めて会うミノ君はやっぱりかっこいい!!は当たり前だけど

笑顔が素敵なモデルのようなナムジャでした

会の前日にミノ君のスキャンダル発覚!!

シティ―ハンターで共演したパク・ミニョンさんと

ついあっていると発表してたから一緒に参加したミノファンのmさんは

ちょっとショックだったみたいだけど…

처음 만난 민호군은 역시 잘생겼어요!!는 당연하지만

웃는 얼굴이 멋진 모델같은 남자였어요

팬밋전날 민호군 스캔들 발견!!

시티헌터에서 함께나온 박민영과 만나고 있다고 발표해서 함께 팬밋에 간

민호팬 m상은 쫌 충격 받았지만...

終始笑顔でファンを喜ばせてくれました。もちろん彼女のことには触れず。

司会のゆみさん(韓流スターのイベントなどの司会進行をされることで有名な方)が盛り上げてくれて2時間アッというまでした。

ミノくんが、イベントに参加しているファンに電話したり、身に着けているネクタイプレゼントしたり…

サイン本をプレゼントで終了後にスタッフが渡すところをみんなのブーイングにより直接渡したり。楽しかったですよ。

시종 웃는 얼굴로 팬을 기쁘게 해 주었어요 .물론 여친일은 언급없었죠.

사회 유미씨(한류스타 팬밋 사회진행으로 유명한 분)가 잘 이끌어 주셔서

2시간이 눈깜짝할 사이였어요.

민호군이 팬밋 참가한 팬에게 전화도 하고, 하고있던 넥타이선물도 하고

사인책을 선물로 끝나고 스텝이 준다고 했을때 모두 우우우~~해서

직접 받기도 하고 즐거웠어요.

ミノ君ファンのおば様、いや、おばあ様かな、

ステー上で3回もさりげなくおばあ様はハグしてましたミノ君の元気吸い取らないで~

ミノ君のファンはファン層が広ーい。80代近くの人から子供までいました。

会の中でフォトタイムがあったんだけどカメラ持っていかず携帯で

やっぱり2階後ろの席からでは…  ウチワは見てくれたと信じてます。

ミノ君素敵な時間をカムサハムニダ

민호팬 아줌마.. 글쎄.. 아줌마 였나? 무대위에서 3번이나 아무렇지 않게 아줌마는 포옹을 했지요.

민호군의 기를 뺏지 마세요~

민호군 팬은 팬층이 넓어요.80대에서 아이까지 있었어요

팬밋중에 포토타임이 있었는데 카메라가 없어서 휴대폰으로..

역시 2층 뒷좌석에서는 .... 부채는 봐줬을 거라 믿어요

민호군 멋진 시간을 보내게 해줘서 감사합니다.

---------------------------------------------------------

行ってきましたぁ~ミノのファンミ

最初は間に合ってないから…歌聞けずじまいかと思ったら、

最後にまた歌ってくれて良かったぁ やっぱり、上手ですね~

席は後ろだったから、こんな感じ

ミノは可愛かったぁ

다녀왔어요 팬미팅

처음엔 시간이 맞지 않아서,,노래 못듣나 했는데..

마지막에 또 불러줘서 좋았어요 역시 잘해요~

민호는 귀여웠어요.

----------------------------------------------------------

昨日ミノ君が最後に歌った、福山さんの曲milk tea、娘が持っていた(^.^)

しみじみ聞いてみたけど、雰囲気良く似てる

ミノファンだからそう思うのかな。。。

ホントはまたミノ君のmilk teaを聴きたい。。。。

1日経つと記憶が薄れるなんて、自分が情けないですが・・・・

やっぱり、生歌はステキでした~

어제 민호군이 마지막에 후쿠야마의 밀크티. 딸이 가지고 있어요

차분이 들어봤는데 ..분위기가 많이 닮았어요

미노팬이니까 그렇게 생각 하나?...

사실은 또 민호의 밀크티를 듣고 싶어요...

하루지나면 기억이 희미해 지다니, 한심하지만..

역시 라이브 멋졌어요.

歌い終わると、司会のユミさん登場。

台本なし?のトーク、と言うより寸劇のような・・

ユミさん「これから誰に会うの?」

ミノ君「ミノズという古くからのたくさんの友達に」

노래 끝나고 민호 등장

대본 없는 토크 라고 하기보다 촌극같은...

유미씨 질문 [ 이제부터 누굴 만나실거죠?]

민호답[미노즈라는 예날부터 알고있는 많은 친구들]

「オホーツク海で浮いてみたい」???

そのうえ、「泳げないですけど」(@_@;)

でも、  「泳げる友達と一緒に行きます」(@_@;)

오오츠크해에서 떠있고 싶어요???

그리고 [수영 못하는데요]@@

그래도 수영하는 친구하고 함께가고 싶어요 @@

---------------------------------------------------

今日の午前中、すでにミンホくんは、韓国に・・(^_^;)

まっ、韓国のマスコミを避けるように日本に来ちゃった感じですから

帰国したら当然、待ち伏せされちゃうわけで・・

ミンホくんが、韓国に向かってる最中、スタッフは、まだ

日本にいたわけで・・

わざわざ航空券の時間も早いのに変え・・

なので金浦画像とか、全然あがってないんですよね。

今回の日本でのマスコミ取材でもプライベートの話は

NGですからと釘をさされてたようで・・

まっ、しょうがないかっ。

오늘 오전중 이미 민호는 한국으로

뭐 한국 매스컴을 피해서 일본에 온 것 같은 느낌이어서

귀국하면 갑자기 잠복하고 있는건 아닌지..

민호군이 한국으로 가는데도 스텝은 아직 일본에 있고..

일부러 비행기 시간도 빠른 걸로 바꾸고..

그래서 김포 사진도 전혀 올라오지 않네요.

이번 일본에서 언론 취재에도 개인적 이야기는

안된다고 못을 박은거 같고..

뭐 할 수없죠..

-----------------------------------------------------

最後に歌った福山雅治の歌、一生懸命練習してきてくれたんだね

ありがとうミノや~~そして素敵なミノペンさん達!!

마지막에 부른 후쿠야마 마사하루의 노래 열심히 연습했군요

고마워요 미노야~~ 그리고 멋진 민호팬 분들!!

------------------------------------------------------

ミンホくんのファンミに、行って来ました

歌あり、シティーハンターの撮影の話あり

今後は、ダンスやミュージカルもやってみたいとか

これには、ファンから

ミンホくんのダンスレベルは、証明済みだし

かなり頑張らないと

민호군 팬밋팅에 갔다왔어요

노래도 했고 시티헌터 촬영이야기도 했고

앞으로 춤과 뮤지컬도 하고 싶어하는것 같아요

이건 팬으로부터

민호군 춤레벨은 검증끝났고

상당히 노력해야 겠어요

--------------------------------------------------------

で、ファンミの内容といいますと~

あの報道があったせいか、ラブシーン、ラブラインに関する

質問等はなく(^_^;)

그럼 팬밋 내용을 말하면~

그 보도가 있어서 그런지, 러브신, 러드라인에 관해서 질문은 없이

話は、アクションシーン中心に進行・・

しょうがないかっ。

이야기는 액션 중심으로 진행

할 수없지 뭐.

そして・・ミンホくんは、最後にまた歌を歌ったんですけど

福山雅治のmilk teaを日本語で歌ったんですよね。

あれには、びっくりしました。

그리고 민호군은 마지막에 또 노래를 불렀는데

후쿠야마마사하루의 밀크티을 일본어로 불렀어요

그건 깜짝 놀랐어요

まさか。。こんなにも上手に歌えるなんて・・

次回は、ダンスにも挑戦したいって言ってましたけど~

どうなの?(^_^;)

この約束が、次回のイベントで公開するって話でしたけど

どうなの?(笑)

설마...이정도로 잘 부를수 있다니...

다음엔 춤도 도전해보고 싶다고 했는데~

어떨지? ^^;;

이약속이 다음 팬밋에서 공개한다는 이야기였는데

어떻게 될지? (웃음)

明日・・今日かっ・・仕事なんだなぁ・・

楽しい時間も終わりかっ。

明日、今日・・ミンホくんは、何をするのかなぁ・・

내일...이미 오늘인가..일해야 하네...

즐거운 시간도 끝

내일 , 오늘...민호군은 뭘하고 있을까?...

--------------------------------------------------

韓国の記事のせいでしょうか、なんとも元気がないようで・・

たぶん、色々チェックはしてるんだと思います。

とにかく、今回は、ミンホくんに同行してるスタッフ多いようで

スタッフ、ミンホくん共々、ピリピリムード・・

한국 기사 탓일까요..왠지 기운이 없는듯...

아마 여러 가지로 체크는 하고 있다고 생각해요

아무튼 이번은 민호군과 동행한 스텝이 많은거 같고

스텝, 민호군 모두 긴장한 느낌...

-----------------------------------------------

イ・ミノくんのファンミに行ってきました。

ニュースがでたばかりでちょっと心配でしたが。。。

まぁ、かっこいい!!

あの姿を見てしまったら、もう現実に戻ってこれない(笑

이민호군의 팬미팅에 다녀 왔어요

뉴스가 나온 직후라 좀 걱정했는데....

멋있었어요!!

그 모습을 본다면 이젠 현실로 못 돌아가요(웃음)

=============================================================================

先ほど…ミノに会えましたぁ

エレベーターが開いたら目の前にミノ

ど~~~しよう

乗り込んで来るから降りるに降りれず。笑

すごい可愛いニッコニコの笑顔だったので、

握手してもらいましたぁ

もう間に合わなかったと思ったら、目の前に現れるんだもん

ビックリでしたぁ

とにかく、ファンミが無事に終わって良かった。

お疲れ様でした♥

iPhoneからの投稿

방금 ... 민호를 만났어요

에레베이터가 열리더니 눈앞에 민호가

어떡해~~~

튀어 들어갔더니 내리려고 해도 내리지도 못하고 (웃음)

완전 귀여운 샤방샤방 웃는 얼굴이었고

악수 해 줬어요.

시간이 맞지 않았다고 생각했는데

눈앞에 민호가 나타났는걸.

깜작놀랐어요

어쨌든 팬밋이 무사히 끝나서 다행이에요

수고 하셨습니다.

------------------------------------------------------------------

昨日はミノくんのファンクラブイベントMinoz JAPAN 2nd EVENTがありました。

その前に指定のグッズ購入者から選ばれたファンを招いての「シティハンター」プレミアム記者会見に参加。

ファンは2階席から普通の記者会見を見る感じでした。

相変わらずミノくんはかっこよかったです。

イベントと違って記者会見は全体的にやっぱりかしこまった感じですよね。

わずか20分ほど、質問に答え、写真撮影に応じるミノくんを見れてよかったです。

その後、すぐグッズを購入。

そしてイベント。

어제는 민호군의 팬이벤트 미노즈 재팬 두 번째 이벤트가 있었습니다.

그전에 굿즈 구입자 중 당첨된 팬을 초대한 시티헌터 프리미엄 기자회견에 참가

팬은 2층에서 보통의 기자회견을 보는 느낌이었어요

변함없이 민호군은 멋있었어요

이벤트하고 다르게 기자회견은 전체적으로 역시 긴장감이 있었어요.

불과 20분정도 질문, 사진촬영에 응하는 민호군을 볼수 있어서 좋았어요

그후 곧 구즈(상품) 구입

그리고 이벤트.

私は1階の11列目の結構隅っこだったので

欲を言えばもっともっと前に行きたかったです。

だってだってミノくんのファンイベントのとき

いつも観客が自分のカメラでミノくんを撮っていい撮影タイムがあるんだものー

もう6年ぐらい前のデジカメだから全然ズーム効かなくってショックでした。

저는 1층 11번째 꽤 구석이 였는데

욕심같아서는 더 더 앞으로 가고 싶었어요.

왜냐면 민호군 팬 이벤트 때

항상 관객이 자신의 카메라 민호군을 찍어도 되는 촬영시간이 있는걸요-

まずはミノ君の歌でスタート。

それから公園のベンチで由美さんとミノくんがおしゃべりって感じで展開。

いつ見ても足が長くてかっちょいいミノくんです。

우선 민호군 노래로 스타트

그리고 공원벤치에서 유미씨하고 민호군이 이야기 하는 전개

언제 봐도 다리가 길고 멋있어요.

今回は特別企画としてミノくんがファンの携帯に電話をするってのがあったんですが、

はい、もちろん外れました。

ドキドキしながら携帯眺めてたのになー。

携帯にかかった人は舞台に上がって何かするのかと思ったら

そのままミノくんと舞台そでにはけて終わりでした。

ただそれだけだったんだ。

이번은 민호가 팬 휴대폰으로 전화거는 특별 기획이 있었는데,

네, (저는) 물론 뽑히지 못했어요.

두근두근 하면서 핸펀 바라봤는데 -

핸펀을 받은 사람은 무대로 올라와서 뭔가 하나보다 생각했는데

그대로 민호와 무대옆으로 사라지는게 끝이었어요

그냥 그것뿐 이었어요.

で、ミノくんはシティハンターの写真見ながら説明してくれたりしましたが

すごく大変ながらも楽しかったようですねー。

ワイヤーアクションも特別大変ってことでもなく楽しんだそうです。

過激なアトラクション好きらしい。

그리고 민호는 시티헌터 사진 보면서 설명도 해 주고..

많이 힘들면서도 즐거웠던것 같아요-

와이어 액션도 별로 힘든 것 없이 즐거웠다고 해요.

과격한 액션을 좋아하는거 같아요.

アメリカの本当に岩場でのCM撮影はとにかく大変だったようです。

これ昨日のイベントでは知らなかったけど少女時代のユナと出演してるんですね。

미국 진짜 암벽에서 광고촬영은 무엇보다 힘들었던 것 같아요.

이거 어제 이벤트에서는 몰랐는데 소녀시대 윤아하고 출연했네요.
 

あとミノくん着替えての登場では一階の横の通路から登場。

大騒ぎでした。

握手とかダメですよとかいってもみんなしまくってました。

私は少し後ろにいるミノくんを見れてそれで幸せでした。

그리고 민호 옷 갈아입고 무대 1층 옆 통로에서 등장.

난리 났었어요.

악수하면 안 된다고 했는데도 모두 마구 했어요.

저는 조금 뒤에 있는 민호를 볼 수 있어서 그것으로도 행복했어요.

またまたトークでfacebookのお友達がアジア一とか色んな話で盛り上がり、

いつかダンスもしてみたいとポロっ言ったらみんな意外だったので笑ってました。

ほんとミノくんとダンスは結びつかないわ~。

ファンへのプレゼントコーナーではネクタイを。

これで終わりかと思ったら

また後でプレゼント。

그리고 또 토크시간에 페이스북 아시아 친구들등 여러 이야기로 무르익어서

언젠가 춤도 춰보고 싶다고 툭 한마디 던졌는데, 모두 의외여서 웃었어요.

진짜 민호군하고 춤은 거리가 멀어요~

이것으로 끝인가 했는데

나중에 선물.

この時本当は当たった人は後で係員に…って由美さんが言ったら

みんなから「え~っ」ってブーイング。

それを聞いたミノくん由美さんをつついて「ここであげればいいでしょっ」て。

本当にいい人だー、ミノくん

이때 사실은 유미씨가 당첨된분은 나중에 관계자 분한테... 라고 했더니

모두 [아으아으아으~~~] 앙탈을..

그소리 듣고 민호군이 유미씨를 쿡쿡 찌르더니[여기서 줘도 되죠?]

정말 착한 사람이야 - 민호군

それからMinoz JAPAN結成2周年を記念してバースデーケーキ登場。

みんなでフーッとして祝いました。

そしてファンクラブで前もって募ってたファンからのメッセージカードを

1冊にまとめたものをミノくんにプレゼント。

私そんなの知らなかったわー

ミノくんすごく喜んでました。

그리고 미노즈 재팬 결성2주년을 기념해서 생일케익등장.

모두 후우~불고 축하했어요

그리고 팬미팅에서 미리 모아둔 팬들 메시지카드를

1권으로 정리해서 민호에게 선물.

나 그런 것 (있는줄) 몰랐어요-

민호군 아주 기뻐했어요

この後ミノくんが客席ばっくに写真撮影。

最後に歌を歌って終わりました。

いつも温かいミノ君のイベント。

ほんわか幸せになりました。

그후 민호가 객석을 배경으로 사진촬영

마지막에 노래 부르고 끝났어요.

항상 따뜻한 민호의 팬밋

기분 좋고 행복해 졌어요

------------------------------------------------------------

約1年ぶりの再会。

すぐ近くにいた彼は、背が高くて、顔が小さくて、

昨年より見かけは大人っぽくなっていましたが

性格は相変わらず自然体の好青年でした。

何より、彼の言葉のほとんどを聞き取れて嬉しかったです♪

1년만에 재회

진짜 가깝게 있었던 민호는 키가크고 얼굴 작고..

작년보다 겉모습은 어른스러워져 있었지만

성격은 변함없이 천진난만한 예의바른 청년이었어요

------------------------------------------------------------

韓国ファンミの画像ですが・・・

韓国は撮影OKだったのかなぁ

日本は撮影時間だけで厳しかったですよね・

撮影駄目だから画像があがらない??

DVDが出るかな・・・

歌・・思い出しますね~

한국팬미팅 화면인데...

한국은 촬영 ok 였나?

일본은 촬영시간에도 엄격했어요.

촬영금지라서 영상이 안올라오나??

DVD가 나올까...

노래..... 생각나요~

-----------------------------------------------------------

今回イベの感じ違いましたね・・・

ベンチに座ったり・・・携帯企画も流れがあって・・・

もっと携帯電話するかと思いましたが・・たった一人~みたいな・・・

이번 이벤트 느낌이 달랐어요..

벤치에 앉기도 하고 ...휴대폰 기획도 흐름이 있었고..

좀 더 핸펀 전화 해줄까 했더니...겨우 1명 이네...

シャイなミノ君にはYumiさんの司会がぴったり

ミノ君のしぐさも面白くて・・

照れると色んなしぐさするんですね

부끄럼많은 민호군에게 유미씨 사회가 딱이에요

민호군 표정도 재밌고...

부끄러우면 여러 가지 표정을 짓네요.

通訳さんも今回は違いましたね・・

通訳さんついていけずうけましたね~

ミノ君もかなり笑ってた

통역분도 이번은 틀렸지요..

통역분 (민호가 하는말 ) 따라가지 못하셨죠~

민호군도 많이 웃었어요

ミノ君がイベで歌ってくれた歌

日本語で上手でしたね・・感動

忙しいなか・・いつ練習したの

普段から福山さん聴いてるのかな

現実に戻りため息連発・・

민호군이 팬밋에서 불러준 노래

일본어로 했는데 잘했어요...감동

바쁜 중에도 ....언제 연습했죠?

평소에 후쿠야마상 노래를 듣나?

현실로 돌아와서 한숨 연발...

一瞬で素敵な時間が終わってしまい・・夢をみてたようで

私イベ行ったって思っちゃう

ミノイベントも終わり現実に戻りテンション下がりますね~

ミノ氏…素敵でしたね

でもハイタッチを期待してた私はちょっとがっかり

アンコールも出てきてくれなくてかなりテンション下がりましたね~

한순간 멋진 시간이 끝나버려서...꿈을 꾼 것같고

나 ..팬밋에 갔었지..

민호팬밋도 끝나고 현실로 돌아오니까, 긴장이 풀어졌어요~

민호씨...멋있었어요

그래도 하이터치을 기대했던 저는 좀 실망했어요

앵콜때도 나와 주지 않아서 상당히 힘이 빠졌어요.

-----------------------------------------------------

会場から出てきただけでもいいですが私の所は通らなかったし近くに来た時は後ろ姿だし…

もうミノ君の近くに行くには韓国行かないとなかないのかな~と一瞬思いましたね~

イベントの内容は満足でしたがもっと近くで見たかった…が本心です

しかしyumiさんの司会はいつも面白いですよね~

ミノ君もリラックスで楽しそうでした

팬밋장에서 나와준것 만으로도 좋았지만 내쪽은 지나가지 않았고

가까이 왔을때는 뒷모습이었고..

이젠 민호군 가까이에 가려면 한국으로 가야하는구나~ 하고 잠깐 생각했어요~

이벤트 내용은 만족했는데 더 가깝게 보고 싶었어요...진심이에요.

그래도 유미씨 사회는 항상 재미있어요~

민호도 편하고 즐거운것 같았어요

-----------------------------------------------------------------

ミノ君は今日帰っちゃうのかな~?今度いつ会えるんでしょ…

あっ会場歩いたときのイルグク氏怖い顔でしたね

日本は厳しすぎよ

パチッとっと手叩かれた方いるのでは?(笑)

でもさわれた方はラッキーですね


민호군은 오늘 돌아가나~? 다음엔 언제 만날 수 있을지...

아 그리고 팬밋장 걸을때 일쿡송 무서운 얼굴이었어요.

일본은 너무 엄해요

톡톡 손으로 치신 분 있으려나? (웃음)

그래도 손 닿은 분은 행운입니다.

---------------------------------------------------------------

初めて会うミノ君はやっぱりかっこいい!!は当たり前だけど

笑顔が素敵なモデルのようなナムジャでした

会の前日にミノ君のスキャンダル発覚!!

シティ―ハンターで共演したパク・ミニョンさんと

ついあっていると発表してたから一緒に参加したミノファンのmさんは

ちょっとショックだったみたいだけど…

처음 만난 민호군은 역시 잘생겼어요!!는 당연하지만

웃는 얼굴이 멋진 모델같은 남자였어요

팬밋전날 민호군 스캔들 발견!!

시티헌터에서 함께나온 박민영과 만나고 있다고 발표해서 함께 팬밋에 간

민호팬 m상은 쫌 충격 받았지만...

終始笑顔でファンを喜ばせてくれました。もちろん彼女のことには触れず。

司会のゆみさん(韓流スターのイベントなどの司会進行をされることで有名な方)が盛り上げてくれて2時間アッというまでした。

ミノくんが、イベントに参加しているファンに電話したり、身に着けているネクタイプレゼントしたり…

サイン本をプレゼントで終了後にスタッフが渡すところをみんなのブーイングにより直接渡したり。楽しかったですよ。

시종 웃는 얼굴로 팬을 기쁘게 해 주었어요 .물론 여친일은 언급없었죠.

사회 유미씨(한류스타 팬밋 사회진행으로 유명한 분)가 잘 이끌어 주셔서

2시간이 눈깜짝할 사이였어요.

민호군이 팬밋 참가한 팬에게 전화도 하고, 하고있던 넥타이선물도 하고

사인책을 선물로 끝나고 스텝이 준다고 했을때 모두 우우우~~해서

직접 받기도 하고 즐거웠어요.

ミノ君ファンのおば様、いや、おばあ様かな、

ステー上で3回もさりげなくおばあ様はハグしてましたミノ君の元気吸い取らないで~

ミノ君のファンはファン層が広ーい。80代近くの人から子供までいました。

会の中でフォトタイムがあったんだけどカメラ持っていかず携帯で

やっぱり2階後ろの席からでは…  ウチワは見てくれたと信じてます。

ミノ君素敵な時間をカムサハムニダ

민호팬 아줌마.. 글쎄.. 아줌마 였나? 무대위에서 3번이나 아무렇지 않게 아줌마는 포옹을 했지요.

민호군의 기를 뺏지 마세요~

민호군 팬은 팬층이 넓어요.80대에서 아이까지 있었어요

팬밋중에 포토타임이 있었는데 카메라가 없어서 휴대폰으로..

역시 2층 뒷좌석에서는 .... 부채는 봐줬을 거라 믿어요

민호군 멋진 시간을 보내게 해줘서 감사합니다.

---------------------------------------------------------

行ってきましたぁ~ミノのファンミ

最初は間に合ってないから…歌聞けずじまいかと思ったら、

最後にまた歌ってくれて良かったぁ やっぱり、上手ですね~

席は後ろだったから、こんな感じ

ミノは可愛かったぁ

다녀왔어요 팬미팅

처음엔 시간이 맞지 않아서,,노래 못듣나 했는데..

마지막에 또 불러줘서 좋았어요 역시 잘해요~

민호는 귀여웠어요.

----------------------------------------------------------

昨日ミノ君が最後に歌った、福山さんの曲milk tea、娘が持っていた(^.^)

しみじみ聞いてみたけど、雰囲気良く似てる

ミノファンだからそう思うのかな。。。

ホントはまたミノ君のmilk teaを聴きたい。。。。

1日経つと記憶が薄れるなんて、自分が情けないですが・・・・

やっぱり、生歌はステキでした~

어제 민호군이 마지막에 후쿠야마의 밀크티. 딸이 가지고 있어요

차분이 들어봤는데 ..분위기가 많이 닮았어요

미노팬이니까 그렇게 생각 하나?...

사실은 또 민호의 밀크티를 듣고 싶어요...

하루지나면 기억이 희미해 지다니, 한심하지만..

역시 라이브 멋졌어요.

歌い終わると、司会のユミさん登場。

台本なし?のトーク、と言うより寸劇のような・・

ユミさん「これから誰に会うの?」

ミノ君「ミノズという古くからのたくさんの友達に」

노래 끝나고 민호 등장

대본 없는 토크 라고 하기보다 촌극같은...

유미씨 질문 [ 이제부터 누굴 만나실거죠?]

민호답[미노즈라는 예날부터 알고있는 많은 친구들]

「オホーツク海で浮いてみたい」???

そのうえ、「泳げないですけど」(@_@;)

でも、  「泳げる友達と一緒に行きます」(@_@;)

오오츠크해에서 떠있고 싶어요???

그리고 [수영 못하는데요]@@

그래도 수영하는 친구하고 함께가고 싶어요 @@

---------------------------------------------------

今日の午前中、すでにミンホくんは、韓国に・・(^_^;)

まっ、韓国のマスコミを避けるように日本に来ちゃった感じですから

帰国したら当然、待ち伏せされちゃうわけで・・

ミンホくんが、韓国に向かってる最中、スタッフは、まだ

日本にいたわけで・・

わざわざ航空券の時間も早いのに変え・・

なので金浦画像とか、全然あがってないんですよね。

今回の日本でのマスコミ取材でもプライベートの話は

NGですからと釘をさされてたようで・・

まっ、しょうがないかっ。

오늘 오전중 이미 민호는 한국으로

뭐 한국 매스컴을 피해서 일본에 온 것 같은 느낌이어서

귀국하면 갑자기 잠복하고 있는건 아닌지..

민호군이 한국으로 가는데도 스텝은 아직 일본에 있고..

일부러 비행기 시간도 빠른 걸로 바꾸고..

그래서 김포 사진도 전혀 올라오지 않네요.

이번 일본에서 언론 취재에도 개인적 이야기는

안된다고 못을 박은거 같고..

뭐 할 수없죠..

-----------------------------------------------------

最後に歌った福山雅治の歌、一生懸命練習してきてくれたんだね

ありがとうミノや~~そして素敵なミノペンさん達!!

마지막에 부른 후쿠야마 마사하루의 노래 열심히 연습했군요

고마워요 미노야~~ 그리고 멋진 민호팬 분들!!

------------------------------------------------------

ミンホくんのファンミに、行って来ました

歌あり、シティーハンターの撮影の話あり

今後は、ダンスやミュージカルもやってみたいとか

これには、ファンから

ミンホくんのダンスレベルは、証明済みだし

かなり頑張らないと

민호군 팬밋팅에 갔다왔어요

노래도 했고 시티헌터 촬영이야기도 했고

앞으로 춤과 뮤지컬도 하고 싶어하는것 같아요

이건 팬으로부터

민호군 춤레벨은 검증끝났고

상당히 노력해야 겠어요

--------------------------------------------------------

で、ファンミの内容といいますと~

あの報道があったせいか、ラブシーン、ラブラインに関する

質問等はなく(^_^;)

그럼 팬밋 내용을 말하면~

그 보도가 있어서 그런지, 러브신, 러드라인에 관해서 질문은 없이

話は、アクションシーン中心に進行・・

しょうがないかっ。

이야기는 액션 중심으로 진행

할 수없지 뭐.

そして・・ミンホくんは、最後にまた歌を歌ったんですけど

福山雅治のmilk teaを日本語で歌ったんですよね。

あれには、びっくりしました。

그리고 민호군은 마지막에 또 노래를 불렀는데

후쿠야마마사하루의 밀크티를 일본어로 불렀어요

그건 깜짝 놀랐어요

まさか。。こんなにも上手に歌えるなんて・・

次回は、ダンスにも挑戦したいって言ってましたけど~

どうなの?(^_^;)

この約束が、次回のイベントで公開するって話でしたけど

どうなの?(笑)

설마...이정도로 잘 부를수 있다니...

다음엔 춤도 도전해보고 싶다고 했는데~

어떨지? ^^;;

이약속이 다음 팬밋에서 공개한다는 이야기였는데

어떻게 될지? (웃음)

明日・・今日かっ・・仕事なんだなぁ・・

楽しい時間も終わりかっ。

明日、今日・・ミンホくんは、何をするのかなぁ・・

내일...이미 오늘인가..일해야 하네...

즐거운 시간도 끝

내일 , 오늘...민호군은 뭘하고 있을까?...

--------------------------------------------------

韓国の記事のせいでしょうか、なんとも元気がないようで・・

たぶん、色々チェックはしてるんだと思います。

とにかく、今回は、ミンホくんに同行してるスタッフ多いようで

スタッフ、ミンホくん共々、ピリピリムード・・

한국 기사 탓일까요..왠지 기운이 없는듯...

아마 여러 가지로 체크는 하고 있다고 생각해요

아무튼 이번은 민호군과 동행한 스텝이 많은거 같고

스텝, 민호군 모두 긴장한 느낌...

-----------------------------------------------

イ・ミノくんのファンミに行ってきました。

ニュースがでたばかりでちょっと心配でしたが。。。

まぁ、かっこいい!!

あの姿を見てしまったら、もう現実に戻ってこれない(笑

이민호군의 팬미팅에 다녀 왔어요

뉴스가 나온 직후라 좀 걱정했는데....

멋있었어요!!

그 모습을 본다면 이젠 현실로 못 돌아가요(웃음)


=========================================================================================

[사회자 이유미씨 후기]


8월 25일

오늘은 이민호군의 팬미팅 이었어요, 늘 그렇듯이 멋지면서도 장난꾸러기였어요.

처음엔 연극식으로 시작하고 , 대본이 없었기 때문에 저 개인적으로는 많이 긴장했었어요.

8월 26일

스타의 팬은 그 스타를 응원하시는 분들이 모이기 때문에 일체감이 있는 것은 당연한데

오늘 민호군 팬미팅에서 여러분의 일체감은 뭐였을까요?...정말로 상쾌 했어요 !

객석을 꽉 채우신 팬분들의 큰성원과 웃는 얼굴에, 민호군은 정말로 행복한 것 같았습니다.

행복한 장면을 함께하게 되서, 저까지 행복을 나눠 가졌습니다.



[출처 ~미노갤 샤방민호]